DOHODA
o spolupráci a vzájomnej pomoci pri zdolávaní mimoriadnych udalostí v
prihraničnom území Žilinského a Zlínskeho kraja
uzatvorená medzi
Krajským riaditeľstvom Hasičského a záchranného zboru v Žiline
Slovenská republika
(na jednej strane)
a
Hasičským záchranným zborom Zlínského kraja
Česká republika
(na druhej strane)
(ďalej len „zmluvné strany“)
na plnenie Zmluvy medzi Českou republikou a Slovenskou republikou o
dobrom susedstve, priateľských vzťahoch a spolupráci podpísanej v
Bratislave dňa 23.novembra 1992, Zmluvy medzi Českou republikou a
Slovenskou republikou o úprave režimu a o spolupráci na spoločných
štátnych hraniciach podpísanej v Prahe dňa 29. októbra 1992 a Zmluvy
medzi Českou republikou a Slovenskou republikou, o spolupráci a
vzájomnej pomoci pri mimoriadnych udalostiach podpísanej v Bratislave
dňa 23. novembra 1998 sa dohodli takto:
Čl. 1
Predmet dohody
Predmetom dohody je plnenie ustanovení vyššie uvedených zmlúv v úseku
štátnych hraníc, ku ktorému majú pôsobnosť zmluvné strany. Príslušným
úsekom štátnej hranice na realizáciu tejto dohody je úsek od severnej
časti kraja - vrch Bumbálka po južnú časť kraja -vrch Veľký Javorník.
Dohoda predovšetkým upravuje poskytovanie pomoci pri mimoriadnych
udalostiach a poskytovanie informácii o vzniku alebo o možnosti vzniku
mimoriadnych udalostí, ktorých dôsledky môžu ohroziť územie štátu
druhej zmluvnej strany.
Čl. 2
Postup pri mimoriadnej udalosti
(1) V prípade mimoriadnych udalostí, ktorých dôsledky môžu ohroziť
územie štátu druhej zmluvnej strany sa zmluvné strany vzájomne varujú,
vymieňajú si bez zbytočného odkladu informácie o mimoriadnej udalosti
alebo žiadajú o pomoc.
(2) V prípade mimoriadnej udalosti, ktorá ohrozuje, môže ohroziť alebo
môže mať iný nepriaznivý vplyv na územie druhej zmluvnej strany,
varovanie zabezpečuje zmluvná strana, na ktorej území mimoriadna
udalosť vznikla. Pre varovanie sa použije „Varovací formulár“, ktorého
vzor je uvedený v Prílohe č.1a.
(3) V prípade, že na území jednej zo zmluvných strán dôjde k
mimoriadnej udalosti a postihnutá strana nebude mať potrebné množstvo
síl a prostriedkov, informácii alebo bude potrebovať pomoc, informuje
druhú zmluvnú stranu o vzniknutej situácii a žiada o pomoc.
(4) Na vyžiadanie pomoci sa použije formulár „Žiadosť o pomoc“,
ktorého vzor je uvedený v Prílohe č.1b.
(5) Zmluvné strany si budú vymieňať aj ďalšie informácie, potrebné pre
vzájomnú spoluprácu a to najmä:
a) o spustení sirén v systéme varovania obyvateľstva,
b) o spojení medzi operačnými strediskami,
c) zoznam hasičskej techniky.
Čl. 3
Všeobecné ustanovenia
(1) Žiadosti o pomoc, varovacie formuláre a ďalšie informácie sa
zasielajú písomne faxom prostredníctvom krajských operačných stredísk
zmluvných strán alebo ústne telefonicky. Všetky vyššie uvedené
informácie podané ústne telefonicky, musia byť bez zbytočného odkladu
potvrdené písomne faxom alebo e-mailom. Ohlasovacie formuláre musia
byť podpísané oprávnenou osobou.
(2) Oprávnenými osobami na strane Krajského riaditeľstva Hasičského a
záchranného zboru v Žiline na účely tejto zmluvy sú:
a) na podpis varovacieho formulára operační dôstojníci operačného
strediska,
b) na podpis žiadosti o pomoc riadiaci dôstojníci,
c) na aktualizáciu kontaktného spojenia a zoznamu hasičskej techniky –
vedúci oddelenia operačného riadenia a Integrovaného záchranného
systému.
(3) Oprávnenými osobami na strane Hasičského záchranného zboru
Zlínského kraja na účely tejto zmluvy sú:
a) na podpis varovacieho formulára operační dôstojníci krajského
operačného a informačného strediska,
b) na podpis žiadosti o pomoc krajskí riadiaci dôstojníci,
c) na aktualizáciu kontaktného spojenia a zoznamu hasičskej techniky –
vedúci oddelenia krajského operačného a informačného strediska.
(4) Zoznam operačných stredísk je uvedený v Prílohe č.2. V zozname sú
ďalej uvedené používané rádiové frekvencie, na ktorých môžu hasičské
jednotky komunikovať s operačnými strediskami.
(5) O varovaní, o poskytovaní a o vyžadovaní pomoci budú zmluvné
strany informovať operačné strediska ministerstva vnútra príslušného
štátu.
Čl. 4
Spoločné ustanovenia
(1) O rozsahu pomoci rozhoduje žiadaná zmluvná strana a o výsledku
rozhodnutia bez zbytočného odkladu informuje žiadajúcu zmluvnú stranu.
(2) Zmluvné strany sa zaväzujú, že podľa potreby, najmenej jedenkrát
do roka, si vymenia informácie o zmenách kontaktného spojenia.
(3) Zmluvné strany budú organizovať spoločné pracovné stretnutia a
taktické cvičenia, na ktorých si vymenia získané informácie a
skúsenosti v oblasti pomoci pri mimoriadnych udalostiach.
(4) Zmluvné strany sa budú vzájomne zúčastňovať spoločných rokovaní a
podujatí, ktoré povedú k prehĺbeniu prihraničnej spolupráce.
(5) Zmluvné strany budú pri varovaní, pri poskytovaní a pri vyžadovaní
pomoci postupovať v súlade s „Metodickými pokynmi pre spoluprácu
jednotiek požiarnej ochrany Českej republiky a Hasičského záchranného
zboru s hasičskými jednotkami Slovenskej republiky pri vzájomnej
pomoci pri zdolávání mimoriadnych události“ z roku 2004.
Čl. 5
Záverečné ustanovenia
(1) Táto dohoda nadobúda platnosť dňom podpísania riaditeľmi zmluvných
strán.
(2) Pokiaľ to okolnosti vyžadujú, môžu byť vykonané zmeny tejto dohody
formou číslovaných dodatkov. Dodatky sa tým stávajú jej neoddeliteľnou
súčasťou.
(3) Táto dohoda sa uzatvára na dobu neurčitú. Každá zo zmluvných strán
môže dohodu písomne vypovedať. Platnosť dohody skončí po šiestich
mesiacoch odo dňa doručenia oznámenia o výpovedi druhej zmluvnej
strane.
(4) Ukončenie platnosti tejto dohody nemá vplyv na činnosti a záväzky
týkajúce sa jej plnenia, ktoré ku dňu ukončenia jej platnosti ešte
trvajú.
(5) Táto dohoda je vyhotovená v štyroch výtlačkoch po dvoch v jazyku
slovenskom a v českom, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť. Každá
zo zmluvných strán obdrží po jednom výtlačku v slovenskom a v českom
znení.
v Žiline 16. marca 2006
plk. Ing. Mojmír
JURKA v.r krajský ředitel
Hasičského záchranného sboru
Zlínského kraje |
plk. Mgr.
Stanislav STAŠÍK v.r. ředitel Krajského
ředitelství
Hasičského a záchranného sboru
v Žilině |
|